Fwd MSG :
Malaysian English vs Britain English ... Who says our English is teruk. Just compare below & will notice that ours is simple, short, concise, straight-to-point, effective etc. The English did invent the Language, but they cannot use it as economically as we Malaysians when communicating their intentions. Compare these phrases that Malaysians and Britons use, in order to say the same thing.
WHEN GIVING A CUSTOMER BAD NEWS
Britons: I'm sorry, Sir, but we don't seem to have the sweater you want in your size, but if you give me a moment, I can call the other outlets for you.
Malaysians: No Stock!
RETURNING A CALL
Britons: Hello, this is John Smith. Did anyone page for me a few moments ago?
Malaysians: Hallo, who page?
ASKING SOMEONE TO MAKE WAY.
Britons: Excuse me, I'd like to get by. Would you please make way?
Malaysians: S-kew me!
WHEN SOMEONE OFFERS TO PAY
Britons: Hey, put your wallet away, this drink is on me.
Malaysians: No need-lah!
WHEN ASKING FOR PERMISSION
Britons: Excuse me, but do you think it would be possible for me to enter through this door?
Malaysians: (pointing the door) can ar?
WHEN ENTERTAINING
Britons: Please be comfortable & make yourself right at home.
Malaysians: Don't be shylah!
WHEN DOUBTING SOMEONE
Britons: I don't recall you giving me the money at anytime.
Malaysians: Where got?
WHEN DECLINING AN OFFER
Britons: I'd prefer not to do that, if you don't mind.
Malaysians: Doe-waaaan!
IN DISAGREEING ON A TOPIC OF DISCUSSION
Britons: Err. Tom, I have to stop you there. I understand where
you're coming from, but I really have to disagree with what you said
about the issue.
Malaysians: Hey Tom, you mad, ah?
WHEN ASKING SOMEONE TO LOWER THEIR VOICE.
Britons: Excuse me, but could you please lower your voice, I'm
trying to concentrate over here.
Malaysians: Oii! Shaddap lah!
WHEN ASKING SOMEONE IF HE/SHE KNOWS YOU.
Britons: Excuse me, but I noticed you staring at me for some time.
Do I know you?
Malaysians: See what? See what?
WHEN ASSESSING A TIGHT SITUATION.
Britons: We seem to be in a bit of a predicament at the moment.
Malaysians: Die-lah!
WHEN TRYING TO FIND OUT WHAT HAD HAPPENED
Britons: Excuse me, will someone tell me what has just happened here?
Malaysians: Wat happen Why liedat?
ADUI! (jumping to conclusion)
WHEN SOME ONE DID SOMETHING WRONG
Britons: This isn't the way to do it. Here let me show you.
Malaysians: Hoi stupid! Liedat also do no!
WHEN ONE IS ANGRY
Britons: Would you mind not disturbing me
Malaysians: Celaka lu! ---> is this even english?? Lol
Malaysian English vs Britain English ... Who says our English is teruk. Just compare below & will notice that ours is simple, short, concise, straight-to-point, effective etc. The English did invent the Language, but they cannot use it as economically as we Malaysians when communicating their intentions. Compare these phrases that Malaysians and Britons use, in order to say the same thing.
WHEN GIVING A CUSTOMER BAD NEWS
Britons: I'm sorry, Sir, but we don't seem to have the sweater you want in your size, but if you give me a moment, I can call the other outlets for you.
Malaysians: No Stock!
RETURNING A CALL
Britons: Hello, this is John Smith. Did anyone page for me a few moments ago?
Malaysians: Hallo, who page?
ASKING SOMEONE TO MAKE WAY.
Britons: Excuse me, I'd like to get by. Would you please make way?
Malaysians: S-kew me!
WHEN SOMEONE OFFERS TO PAY
Britons: Hey, put your wallet away, this drink is on me.
Malaysians: No need-lah!
WHEN ASKING FOR PERMISSION
Britons: Excuse me, but do you think it would be possible for me to enter through this door?
Malaysians: (pointing the door) can ar?
WHEN ENTERTAINING
Britons: Please be comfortable & make yourself right at home.
Malaysians: Don't be shylah!
WHEN DOUBTING SOMEONE
Britons: I don't recall you giving me the money at anytime.
Malaysians: Where got?
WHEN DECLINING AN OFFER
Britons: I'd prefer not to do that, if you don't mind.
Malaysians: Doe-waaaan!
IN DISAGREEING ON A TOPIC OF DISCUSSION
Britons: Err. Tom, I have to stop you there. I understand where
you're coming from, but I really have to disagree with what you said
about the issue.
Malaysians: Hey Tom, you mad, ah?
WHEN ASKING SOMEONE TO LOWER THEIR VOICE.
Britons: Excuse me, but could you please lower your voice, I'm
trying to concentrate over here.
Malaysians: Oii! Shaddap lah!
WHEN ASKING SOMEONE IF HE/SHE KNOWS YOU.
Britons: Excuse me, but I noticed you staring at me for some time.
Do I know you?
Malaysians: See what? See what?
WHEN ASSESSING A TIGHT SITUATION.
Britons: We seem to be in a bit of a predicament at the moment.
Malaysians: Die-lah!
WHEN TRYING TO FIND OUT WHAT HAD HAPPENED
Britons: Excuse me, will someone tell me what has just happened here?
Malaysians: Wat happen Why liedat?
ADUI! (jumping to conclusion)
WHEN SOME ONE DID SOMETHING WRONG
Britons: This isn't the way to do it. Here let me show you.
Malaysians: Hoi stupid! Liedat also do no!
WHEN ONE IS ANGRY
Britons: Would you mind not disturbing me
Malaysians: Celaka lu! ---> is this even english?? Lol
No comments:
Post a Comment